दशावृत्तिमय न्यासं वक्ष्ये विभूतिपञ्चरम् । मूलार्णान्स्वतनौ न्यस्येदाधारे हृदये मुखे ॥ ९ ॥
daśāvṛttimaya nyāsaṃ vakṣye vibhūtipañcaram | mūlārṇānsvatanau nyasyedādhāre hṛdaye mukhe || 9 ||
Ich werde das Vibhūti-Pañjara darlegen, das Nyāsa, das in zehn Zyklen geordnet ist. Man setze die Wurzel-Samen-Silben auf den eigenen Leib: an die Basis (ādhāra), ins Herz und an den Mund.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It presents nyāsa as an inner sacralization of the practitioner’s body—installing mantra-power as a protective ‘pañjara’ (armor) through disciplined repetition and placement.
By directing the devotee to install sacred syllables at core centers (base, heart, mouth), it aligns body, feeling, and speech toward the deity/mantra—turning practice into embodied devotion.
It highlights technical mantra-śāstra procedure—nyāsa (ritual placement) and bīja/arṇa usage—an applied discipline connected with correct recitation and ritual method.