Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 85

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

इंद्राद्यानायुधैर्युक्तान् पूजयेद्धरणीगृहे । एवमावरणैरिष्ट्वा पञ्चभिर्विष्णुमव्ययम् ॥ ८५ ॥

iṃdrādyānāyudhairyuktān pūjayeddharaṇīgṛhe | evamāvaraṇairiṣṭvā pañcabhirviṣṇumavyayam || 85 ||

Im auf dem Boden geweihten Bezirk (dharaṇī-gṛha) soll man Indra und die übrigen Gottheiten zusammen mit ihren Waffen verehren. So verehrt man, nachdem man die fünf āvaraṇas ordnungsgemäß geehrt hat, Viṣṇu, den Unvergänglichen (avyaya).

इन्द्र-आद्यान्those beginning with Indra
इन्द्र-आद्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (इन्द्रः आदिः येषाम्)
आयुधैःwith weapons
आयुधैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
युक्तान्endowed/associated
युक्तान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युक्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (इन्द्राद्यान्)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
धरणी-गृहेin the earthen house/ground-shrine
धरणी-गृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (धरण्याः/भूमेः गृहम्)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (thus/in this manner)
आवरणैःwith the enclosures (circles)
आवरणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
इष्ट्वाhaving worshipped
इष्ट्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु) → इष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वक्रिया (having worshipped/sacrificed)
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषणम् (आवरणैः)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (विष्णुम्)

Sanatkumara (in instruction to Narada on Vishnu-arcana procedure)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

V
Vishnu
I
Indra

FAQs

It teaches that Viṣṇu-worship is performed with reverence to the cosmic order: the surrounding deities and their powers are honored first as protective “āvaraṇas,” culminating in devotion to the imperishable Viṣṇu at the center.

Bhakti here is expressed as disciplined arcana: methodical, respectful worship of attendant deities and ritual enclosures, leading the mind to single-pointed adoration of Viṣṇu as the ultimate refuge.

It reflects kalpa-style ritual organization (a Vedāṅga application): setting up a dharaṇī-gṛha/mandala, assigning āvaraṇa-devatās, and performing sequential pūjā as a precise liturgical procedure.