Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
क्रुद्धोल्काय हृदाख्यातं महोल्काय शिरः स्मृतम् । वीरोल्काय शिखा प्रोक्ता द्युल्काय कवचं मतम् ॥ ५ ॥
kruddholkāya hṛdākhyātaṃ maholkāya śiraḥ smṛtam | vīrolkāya śikhā proktā dyulkāya kavacaṃ matam || 5 ||
«Das Herz» wird Kruddholkā zugeordnet; «der Kopf» wird als Maholkā zugehörig erinnert. Die «śikhā» (oberer Haarknoten) wird Vīrolkā zugesprochen; und das «kavaca» (Schutzpanzer) gilt als Dyulkā zugehörig.
Narada (teaching a technical protective-nyasa assignment within the Vedanga-oriented section)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It teaches a protective aṅga-nyāsa/kavaca principle: different mantra-forms (here, Olkā-names) are ritually installed in key bodily loci (heart, head, śikhā, armour) to sanctify the practitioner and establish spiritual protection during worship.
Though technical, it supports bhakti-practice by prescribing a disciplined preparatory rite—placing the sacred power on the body—so the devotee can perform japa and pūjā with steadiness, purity, and a sense of divine guardianship.
It reflects applied ritual science (prayoga): the structured assignment of mantra-names to bodily parts (aṅga-nyāsa/kavaca), a standard procedural element used to ‘seal’ and protect a rite before recitation or worship.