Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 181

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

कर्णिकायां ततोऽभ्यर्चयेद्विधिवञ्चांगदेवताः । दलेषु पूजयेत्पश्चाल्लक्ष्म्याद्यावृत्तचामराः ॥ १८१ ॥

karṇikāyāṃ tato'bhyarcayedvidhivañcāṃgadevatāḥ | daleṣu pūjayetpaścāllakṣmyādyāvṛttacāmarāḥ || 181 ||

Dann soll man in der Karnikā, dem inneren Kelch des Lotos, nach Vorschrift die Gottheiten der Glieder des Herrn verehren. Danach verehre man auf den Blütenblättern Lakṣmī und die anderen, die dargestellt werden, wie sie Cāmara-Fächer (Fliegenwedel) halten und schwingen.

कर्णिकायाम्in the pericarp (central whorl)
कर्णिकायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequencer)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थ
अभ्यर्चयेत्should worship
अभ्यर्चयेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootअभि-र्च्/अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विधिवत्according to rule
विधिवत्:
Prakara (प्रकार/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
अङ्गदेवताःthe deities of the limbs
अङ्गदेवताः:
Karma (कर्म/Object of worship)
TypeNoun
Rootअङ्ग-देवता (प्रातिपदिक; अङ्ग + देवता)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (षष्ठी-तत्पुरुषः: अङ्गानां देवताः)
दलेषुin/on the petals
दलेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequencer)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (afterwards)
लक्ष्म्याद्याःLakṣmī and others
लक्ष्म्याद्याः:
Karma (कर्म/Object of worship)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी-आद्य (प्रातिपदिक; लक्ष्मी + आदि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (आदि-समासः: लक्ष्मी-प्रभृतयः)
आवृत्तचामराः(those) holding/with waved fly-whisks
आवृत्तचामराः:
Karma (कर्म/Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootआवृत्त-चामर (प्रातिपदिक; आवृत्त + चामर)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण; (चामराणि आवृत्तानि यस्याः/याभिः—अत्र कर्मधारय-रूपेण)

Narada (teaching in a technical/ritual context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

L
Lakshmi
A
Aṅga-devatāḥ (limb-deities/auxiliaries)

FAQs

It teaches that devotion is strengthened by ordered worship: the central seat (karṇikā) is reserved for the core divinity and His aṅga-devatās, while the petals host attendant powers like Lakṣmī—showing a complete, harmonized vision of the divine retinue.

Bhakti is expressed not only as feeling but as disciplined upāsanā—honoring the Lord along with His limb-deities and attendants, which cultivates reverence, focus, and a sense of divine presence in every part of the ritual maṇḍala.

It reflects Kalpa-style ritual ordering (a Vedāṅga application): spatial placement of deities (center vs. petals) and sequential pūjā (tataḥ/paścāt), a technical method used in mantra-nyāsa and iconographic/maṇḍala worship.