Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 150

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

स्तंभयद्वितयं भूयो मोहयद्वितय ततः । द्रावयद्वितयं तावदाकर्षययुगं ततः ॥ १५० ॥

staṃbhayadvitayaṃ bhūyo mohayadvitaya tataḥ | drāvayadvitayaṃ tāvadākarṣayayugaṃ tataḥ || 150 ||

Wiederum vollziehe das Paar der Riten des Erstarrens und Festhaltens; dann das Paar der Riten der Verblendung. Als Nächstes vollziehe das Paar der Riten des Verflüssigens und Erweichens; und danach das Paar der Riten der Anziehung.

स्तम्भयत्-वितयम्the immobilizing pair
स्तम्भयत्-वितयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्तम्भयत् (कृदन्त; √स्तम्भ् धातु) + वितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम्; तत्पुरुषः ‘स्तम्भयत् वितयम्’ = ‘the pair that paralyzes/stops’
भूयःagain/further
भूयः:
अव्यय-सम्बन्ध (Adverbial/Avyaya)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक (again/further)
मोहयत्-वितयम्the deluding pair
मोहयत्-वितयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमोहयत् (कृदन्त; √मुह् धातु) + वितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम्; तत्पुरुषः ‘मोहयत् वितयम्’ = ‘the pair that deludes’
ततःthen
ततः:
अव्यय-सम्बन्ध (Adverbial/Avyaya)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमार्थक (then)
द्रावयत्-वितयम्the melting/driving pair
द्रावयत्-वितयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootद्रावयत् (कृदन्त; √द्रु/द्राव् धातु) + वितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम्; तत्पुरुषः ‘द्रावयत् वितयम्’ = ‘the pair that melts/drives away’
तावत्so long/that much
तावत्:
अव्यय-सम्बन्ध (Adverbial/Avyaya)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-वाचक (so long/as much as that)
आकर्षय-युगम्the attracting pair
आकर्षय-युगम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआकर्षय (कृदन्त; √कृष् धातु, causative) + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम्; तत्पुरुषः ‘आकर्षयत् युगम्’ = ‘the pair that attracts’
ततःthen
ततः:
अव्यय-सम्बन्ध (Adverbial/Avyaya)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमार्थक (then)

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual-science context)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

FAQs

It presents an ordered ritual methodology—progressing from restraint (stambhana) to confusion (mohana), then softening (drāvaṇa), and finally drawing-in (ākarṣaṇa)—showing how technical rites are applied step-by-step rather than randomly.

Indirectly: it highlights disciplined procedure and controlled application of powers, implying that higher aims (including devotion) require method, restraint, and right sequencing rather than impulsive practice.

A practical, procedural emphasis typical of technical disciplines—how a rite is sequenced and repeated—aligning with applied ritual science and the precision valued in Vedanga-style learning.