Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
एवं सिद्धे मनौ मंत्री साधयेदिष्टमात्मनः । धरणी प्रभजन्नेवं पशुरत्नांबरादिभिः ॥ १४४ ॥
evaṃ siddhe manau maṃtrī sādhayediṣṭamātmanaḥ | dharaṇī prabhajannevaṃ paśuratnāṃbarādibhiḥ || 144 ||
Wenn das Mantra auf diese Weise vollendet ist, soll der Mantrin (Übende) sein eigenes gewünschtes Ziel verwirklichen. So erlangt er die Gunst Dharanīs (der Erde) und wird mit Vieh, Juwelen, Gewändern und dergleichen ausgestattet.
Narada (teaching in the technical/ritual context, typically within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It states the principle of mantra-siddhi: once a mantra is perfected through disciplined practice, the practitioner becomes capable of attaining intended goals, including worldly stability and resources, as a secondary fruit of successful sadhana.
While framed in technical mantra practice, it implies that disciplined sacred repetition and faith-filled observance produce tangible results; in a bhakti setting, such fruits are treated as incidental, with devotion remaining the higher aim.
It highlights applied mantra-vidya—how correct, sustained practice leads to siddhi and measurable outcomes—aligning with technical disciplines that support ritual efficacy (e.g., proper recitation and procedure).