Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 85

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

योग्यं विप्रं समाहूय कुजमर्चेत्तदाज्ञया । रक्तगोगोमयालिप्तभूमौ रक्तासने विशेत् ॥ ८५ ॥

yogyaṃ vipraṃ samāhūya kujamarcettadājñayā | raktagogomayāliptabhūmau raktāsane viśet || 85 ||

Nachdem man einen geeigneten Brāhmaṇa herbeigerufen hat, soll man Kuja (Mars) nach seiner Anweisung verehren. Man setze sich auf einen roten Sitz, auf Erde, die mit rotem Kuhdung (von einer rötlichen Kuh) bestrichen wurde.

योग्यम्fit/qualified
योग्यम्:
कर्मविशेषण
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (विप्रम्)
विप्रम्a Brahmin
विप्रम्:
कर्म (कर्म/Accusative object)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समाहूयhaving summoned
समाहूय:
क्रियाविशेषण (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ह्वा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त; धातुः ह्वा (to call) with उपसर्गाः सम् + आ
कुजम्Kuja (Mars)
कुजम्:
कर्म (कर्म/Accusative object)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अर्चेत्should worship
अर्चेत्:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्; धातुः अर्च् (to worship)
तत्-आज्ञयाby his command
तत्-आज्ञया:
करण/हेतु (Instrument/means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य आज्ञया)
रक्त-गो-गोमय-आलिप्त-भूमौon ground smeared with red cow-dung
रक्त-गो-गोमय-आलिप्त-भूमौ:
अधिकरण (अधिकरणम्/Locative)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + गो (प्रातिपदिक) + गोमय (प्रातिपदिक) + आलिप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + भूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (गो-गोमयेन आलिप्ता भूमिः; रक्त- विशेषणम्)
रक्त-आसनेon a red seat
रक्त-आसने:
अधिकरण (अधिकरणम्/Locative)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः (रक्तम् आसनम्)
विशेत्should sit/enter
विशेत्:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-शि (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्; धातुः शि/विश् (to enter/sit) with उपसर्गः वि

Suta (narrating Narada Purana’s ritual/vedanga section; instructions attributed to the tradition of Narada’s teachings)

Vrata: Kuja/Maṅgala-arcana (navagraha rite)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Kuja
V
Vipra

FAQs

It emphasizes disciplined, authorized ritual practice: planetary propitiation (graha-śānti) should be done under a competent brāhmaṇa’s guidance, with prescribed purity and color-symbolism (red) appropriate to Kuja (Mars).

While primarily a Jyotiṣa-ritual instruction, it frames worship (arcana) as obedient, guided devotion—performing reverence correctly and humbly under learned direction rather than by impulse.

Jyotiṣa (Vedic astrology) and its ritual applications: Kuja/Mangala worship uses specific materials and color-correspondences (red seat, prepared ground) as part of graha-śānti procedure.