Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
सुशुक्लमाल्यवसनामुक्ताहारविभूषिताः । सर्वास्स्तनभराक्रांता रचितांजलयः शुभाः ॥ ५९ ॥
suśuklamālyavasanāmuktāhāravibhūṣitāḥ | sarvāsstanabharākrāṃtā racitāṃjalayaḥ śubhāḥ || 59 ||
Mit überaus weißen Girlanden und Gewändern geschmückt und mit Perlenketten geziert, standen sie alle—mit schwerer, voller Brust—glückverheißend da, die Hände ehrfürchtig zum Añjali gefaltet.
Narada (narrating within the dialogue to the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: bhakti
It highlights śubhatva (auspiciousness) expressed through external purity (white garments/garlands) and inner reverence (añjali), indicating a devotional atmosphere of respectful attendance.
Bhakti is shown through bodily expression of humility—standing with joined palms—along with sattvic symbols of purity and devotion, suggesting that reverence and respectful presence are integral to devotional practice.
It reflects ritual/ācāra principles—proper decorum and auspicious presentation in sacred settings—supporting the broader Vedāṅga-oriented focus of this pada on disciplined conduct around sacred recitation and worship.