Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 123

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

आद्यं बीजं नमः शक्तिर्विनियोगोऽखिलाप्तये । वंदे बुधं सदा भक्त्या पीताम्बरविभूषणम् ॥ १२३ ॥

ādyaṃ bījaṃ namaḥ śaktirviniyogo'khilāptaye | vaṃde budhaṃ sadā bhaktyā pītāmbaravibhūṣaṇam || 123 ||

Die ursprüngliche Samen-Silbe wird verkündet; ihre Śakti ist „namaḥ“; ihre Anwendung dient dem Erreichen aller Ziele. In beständiger Bhakti verneige ich mich vor Budha (Merkur), geschmückt mit gelben Gewändern und Zieraten.

आद्यम्primary, first
आद्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण (adjectival)
बीजम्seed (mantric seed-syllable)
बीजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya); नमस्कारार्थक निपात (salutatory particle)
शक्तिःpower; śakti
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nom.), एकवचन (Singular)
विनियोगःapplication; assignment (of the mantra)
विनियोगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविनियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nom.), एकवचन (Singular)
अखिलाप्तयेfor attaining everything
अखिलाप्तये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअखिल-आप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी विभक्ति (Dat.), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समासः (determinative): अखिलस्य आप्तिः
वन्देI worship / I bow to
वन्दे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवन्द् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
बुधम्Budha (Mercury)
बुधम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Acc.), एकवचन (Singular)
सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya); कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया विभक्ति (Instr.), एकवचन (Singular)
पीताम्बरविभूषणम्adorned with a yellow garment/ornaments
पीताम्बरविभूषणम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत-अम्बर-विभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Acc.), एकवचन (Singular); समासः (determinative chain): पीतम् अम्बरम् यस्य/येन, (तत्) विभूषणम्—‘yellow-garment ornamented/adorned’ (as epithet)

Narada (teaching in a Vedanga/astrology-oriented section; traditional dialogue frame places instruction within Narada’s discourse to sages, often traced to Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Budha (Mercury)

FAQs

It frames Budha-upasana as both mantra-vidhi (bīja–śakti–viniyoga) and bhakti, teaching that disciplined invocation joined with devotion can support the fulfillment of aims and inner clarity.

Even while stating technical mantra components, it emphasizes “sadā bhaktyā”—constant devotion—showing that reverence and heartfelt worship are integral, not separate from ritual precision.

Vedanga Jyotiṣa practice is implied through graha-devatā worship and mantra structure (bīja, śakti, viniyoga), commonly used for graha-śānti and for strengthening Budha-related qualities like intellect and speech.