Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 72

Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata

गजास्यलंबोदरकौ विकटौ विध्नराट् तथा । धूम्रवर्णस्ततो बाह्ये लोकेशान्हेतिसंयुतान् ॥ ७२ ॥

gajāsyalaṃbodarakau vikaṭau vidhnarāṭ tathā | dhūmravarṇastato bāhye lokeśānhetisaṃyutān || 72 ||

Er wird genannt „Elefantengesichtig“ (Gajāsya), „Großbäuchig“ (Lambodara), „der Furchterregende“ (Vikaṭa) und „König der Hindernisse“ (Vidhnarāṭ). Dann, im äußeren Bereich der Welt, ist er „der Rauchfarbene“ (Dhūmravarṇa), verbunden mit den Welthütern (Lokapālas) und ihren Waffen.

गजास्यलम्बोदरकौ(He is) Gajāsya and Lambodara
गजास्यलम्बोदरकौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगजास्य + लम्बोदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; द्वन्द्व-समासः (समाहार/इतरेतर) — two names in dual nominative
विकटौ(the two are) Vikaṭa
विकटौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविकट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; नामरूपेण (as an epithet/name)
विघ्नराट्Vighnarāṭ (king of obstacles)
विघ्नराट्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविघ्नराट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; त्-अन्त (हलन्त) प्रातिपदिक
तथाand also / likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb/conjunctive: 'also/likewise')
धूम्रवर्णःDhūmravarṇa (smoke-colored one)
धूम्रवर्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधूम्रवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय-समासः (धूम्रः वर्णः यस्य)
ततःthen
ततः:
Adhikarana/Sequence (क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थे (then/thereafter)
बाह्येin the outer
बाह्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'loke')
लोकेworld
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
ईशान्lords
ईशान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
हेतिसंयुतान्armed with weapons
हेतिसंयुतान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहेति + संयुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (हेत्या संयुताः = armed with weapons)

Sage Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

G
Gaṇeśa
L
Lokapālas (Lokeśas)

FAQs

It presents Gaṇeśa’s names as functional epithets—especially Vidhnarāṭ—showing him as the divine regulator and remover of obstacles, invoked to secure success and right order in sacred undertakings.

By encouraging remembrance of Gaṇeśa through his names and forms, it frames devotion as attentive nāma-smaraṇa that aligns the devotee with divine protection and auspiciousness before higher worship and study.

It supports the ritual principle used across Vedāṅga practice: begin recitation, study, and rites with an invocation to the obstacle-removing deity, ensuring clarity and completion of technical disciplines like Vyākaraṇa and Kalpa.