Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
दंडवञ्चाप्यथोत्थाय प्रार्थयित्वा निजेश्वरम् । दक्षिणे स्थंडिलं कृत्वा तत्र संस्कारमाचरेत् ॥ ८८ ॥
daṃḍavañcāpyathotthāya prārthayitvā nijeśvaram | dakṣiṇe sthaṃḍilaṃ kṛtvā tatra saṃskāramācaret || 88 ||
Nachdem man die volle Niederwerfung wie ein Stab (daṇḍavat) vollzogen und sich wieder erhoben hat, soll man zu seinem eigenen Herrn beten. Dann richte man rechts ein sthaṇḍila (rituellen Platz) her und vollziehe dort den vorgeschriebenen saṃskāra.
Sanatkumara (in instruction to Narada, within Vedāṅga/ritual-technical discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It places humility and surrender first (daṇḍavat-pranāma and prayer), teaching that external rites become spiritually effective when grounded in devotion to one’s Lord.
Bhakti is shown as the inner preface to ritual action: one bows completely, rises, and prays to the personal Lord (nija-īśvara) before proceeding with the saṃskāra.
It highlights ritual procedure (Kalpa-oriented practice): preparing a proper sthaṇḍila and following ordered steps—prostration, prayer, and then performing the saṃskāra at the designated spot.