Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
भक्तया समर्पये तुभ्यममुकावरणार्चनम् । इत्युञ्चार्य क्षिपेत्पुष्पाञ्जलिं देवस्य मस्तके ॥ ८२ ॥
bhaktayā samarpaye tubhyamamukāvaraṇārcanam | ityuñcārya kṣipetpuṣpāñjaliṃ devasya mastake || 82 ||
Indem man spricht: „In Bhakti bringe ich Dir diese Verehrung des Āvaraṇa, der schützenden Umhüllung, dar“, soll man diese Worte aussprechen und dann eine Handvoll Blumen auf das Haupt der Gottheit legen.
Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Vedanga/ritual-technical teaching section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that even technical steps of pūjā become spiritually potent when explicitly dedicated to the deity with bhakti, sealing the offering through spoken intention and a flower-offering.
Bhakti is shown as intentional surrender: the worshipper verbally offers the act (“I dedicate this worship to You”) and then performs a simple, heartfelt gesture (puṣpāñjali) to complete the devotional act.
Ritual precision and correct utterance (mantra/uccāraṇa) are emphasized—naming the specific āvaraṇa-arcana and performing the prescribed offering action, reflecting applied discipline akin to Kalpa (ritual procedure) and Śikṣā (proper recitation).