Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 65

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

आम्रदाडिमजंबीरजंबूपनसभूरुहाः । एतेषां तु फलैः कुर्याद्देवतापूजनं बुधः ॥ ६५ ॥

āmradāḍimajaṃbīrajaṃbūpanasabhūruhāḥ | eteṣāṃ tu phalaiḥ kuryāddevatāpūjanaṃ budhaḥ || 65 ||

Mit den Früchten von Mango, Granatapfel, jambīra (Zitronatfrucht), jambu, Jackfrucht und anderen fruchttragenden Bäumen soll der Weise die Gottheiten verehren.

आम्र-दाडिम-जम्बीर-जम्बू-पनस-भूरुहाःtrees of mango, pomegranate, citron, rose-apple, jackfruit, etc.
आम्र-दाडिम-जम्बीर-जम्बू-पनस-भूरुहाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआम्र (प्रातिपदिक) + दाडिम (प्रातिपदिक) + जम्बीर (प्रातिपदिक) + जम्बू (प्रातिपदिक) + पनस (प्रातिपदिक) + भूरुह (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (आम्रादीनां भूरुहाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (genitive), बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (but/indeed)
फलैःwith fruits
फलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
कुर्यात्should do/should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवता-पूजनम्worship of the deities
देवता-पूजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + पूजन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवतायाः/देवतानां पूजनम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
बुधःa wise person
बुधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narada (teaching within a ritual/vidhi context; traditionally in dialogue flow with Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes that simple, pure, and sattvic offerings—especially fruits—are valid and recommended materials for devatā-pūjā when offered with reverence and right intention.

By highlighting readily available fruits as acceptable offerings, the verse supports accessible bhakti: devotion expressed through sincere worship rather than costly or rare ritual items.

It reflects procedural ritual knowledge (prayoga/vidhi) about dravya-selection for pūjā—what materials (here, specific fruits) are appropriate for deity worship.