Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
परमानंदबोधाब्धिनिमग्ननिजमूर्तये । सांगोपांगमिदं स्नानं कल्पयाम्यहमीश ते । सहस्रं वा शतं वापि यथाशक्त्यादरेण च ॥ ५२ ॥
paramānaṃdabodhābdhinimagnanijamūrtaye | sāṃgopāṃgamidaṃ snānaṃ kalpayāmyahamīśa te | sahasraṃ vā śataṃ vāpi yathāśaktyādareṇa ca || 52 ||
O Herr, dessen eigene Gestalt im Ozean höchster Seligkeit und erwachten Bewusstseins versunken ist—dieses vollständige Badeopfer samt allen zugehörigen Hilfsriten richte ich nun für Dich her; sei es tausendmal oder hundertmal, nach meiner Kraft und mit ehrfürchtiger Sorgfalt.
Narada (as a devotee addressing the Lord in a ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that ritual acts like ceremonial bathing become spiritually potent when offered to the Lord with completeness (sāṅgopāṅga), reverence, and the inner vision of the Divine as supreme bliss-consciousness.
Bhakti is shown as loving service expressed through worship: the devotee offers even repeated acts (hundreds or thousands) not for display, but as heartfelt dedication, measured by sincerity and capacity (yathāśakti).
It reflects ritual discipline and procedure—performing an act with its auxiliaries (aṅga-upāṅga) and maintaining correct, attentive execution—an applied, technical aspect of Vedic ritual practice.