Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
सर्वांतर्यामिणे देवं सर्वबीजमय शुभम् । रवात्मस्थाय परं शुद्धमासनं कल्पयाव्यहम् ॥ ३९ ॥
sarvāṃtaryāmiṇe devaṃ sarvabījamaya śubham | ravātmasthāya paraṃ śuddhamāsanaṃ kalpayāvyaham || 39 ||
Tag für Tag werde ich einen höchst reinen Sitz bereiten für den glückverheißenden Herrn, der als Antaryāmin, der innere Lenker aller, in allem wohnt, der Ur-Same aller Dinge ist und im sonnengleichen Selbst, dem strahlenden Innewohner, gegründet ist.
Narada (as a vow-like statement within ritual/technical instruction)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames daily worship as disciplined purity: preparing a clean āsana becomes an act of honoring the Antaryāmin—God present within all beings—so the practitioner’s practice aligns with inner sanctity and cosmic order.
Bhakti is expressed through consistent, reverent service (nitya-sevā): the devotee prepares an offering-seat daily for the Lord, recognizing Him as auspicious, all-originating, and indwelling—devotion grounded in both intimacy (inner ruler) and transcendence (supreme).
It highlights ritual procedure and purity discipline relevant to kalpa-style practice: preparing a śuddha āsana as a prerequisite for japa/upanā and contemplations, emphasizing daily regularity (avyaham) as a technical requirement.