Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
द्विजानपि च संपूज्य यथाशक्त्या प्रतोष्य च । तेभ्यश्चाशिषमादाय देवं प्राग्वत्ततोऽर्चयेत् ॥ १२९ ॥
dvijānapi ca saṃpūjya yathāśaktyā pratoṣya ca | tebhyaścāśiṣamādāya devaṃ prāgvattato'rcayet || 129 ||
Nachdem man die Zweimalgeborenen (Brāhmaṇas) gebührend geehrt, sie nach Kräften zufriedengestellt und ihre Segenswünsche empfangen hat, soll man danach die Gottheit in derselben Weise verehren, wie zuvor vorgeschrieben.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that worship becomes spiritually complete when it is preceded by honoring learned dvijas and receiving their blessings, aligning personal devotion with dharmic conduct.
Bhakti here is not isolated sentiment; it is expressed through humility, service, and reverence—first serving worthy dvijas and then worshiping the Deity according to the prescribed method.
It reflects kalpa-style ritual ordering: a clear sequence of acts (satkāra of dvijas → āśīrvāda → deva-arcana) and the principle of yathāśakti (performing rites within one’s means).