Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 123

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

तत्तद्भक्तैर्गृही तव्यं तन्नैवेद्यनिवेदितम् । अग्राह्यं शिवनिर्माल्यं पत्रं पुष्पं फलं जलम् ॥ १२३ ॥

tattadbhaktairgṛhī tavyaṃ tannaivedyaniveditam | agrāhyaṃ śivanirmālyaṃ patraṃ puṣpaṃ phalaṃ jalam || 123 ||

Was als Naivedya dargebracht wurde, soll nur von den Verehrern eben dieser Gottheit angenommen werden. Doch Blatt, Blüte, Frucht und Wasser, die als Nirmālya Śivas (Opferreste) gelten, sollen von anderen nicht angenommen werden.

तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (समासाङ्ग); सर्वनाम (pronoun used adjectivally)
तद्that (respective)
तद्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (समासाङ्ग); सर्वनाम
भक्तैःby devotees
भक्तैः:
Karta (कर्ता/तृतीया-कर्तृ)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, तृतीया (Instrumental Plural)
गृहीतव्यम्should be accepted/taken
गृहीतव्यम्:
Vidhi (विधि/आज्ञार्थ)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय) → गृहीतव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृत्य-प्रत्यय (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; विधेय-भाव: ‘should be taken/accepted’ (gerundive/passive necessity)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; सर्वनाम
नैवेद्यof offering (food offering)
नैवेद्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (Genitive Singular) (समासाङ्ग)
निवेदितम्offered (as naivedya)
निवेदितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + वेद् (धातु) + क्त (कृत्) → निवेदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; तत्पुरुष-समास: नैवेद्य-निवेदित (offered as naivedya)
अग्राह्यम्not to be accepted
अग्राह्यम्:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeAdjective
Rootअ + ग्राह्य (प्रातिपदिक; ग्रह् धातु से)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; नञ्-समास/निषेध: ‘not to be taken’
शिवof Śiva
शिव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (Genitive Singular) (समासाङ्ग)
निर्माल्यम्Śiva’s offered remnants (nirmālya)
निर्माल्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्माल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; तत्पुरुष-समास: शिव-निर्माल्य (Śiva’s nirmālya: remnants/garlands offered to Śiva)
पत्रम्leaf
पत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया
पुष्पम्flower
पुष्पम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया
फलम्fruit
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया

Narada (teaching in a dharma/ritual context; dialogue framework commonly with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shiva

FAQs

It establishes a rule of devotional propriety: offerings (naivedya) and sacred remnants (nirmālya) are to be treated with deity-specific reverence, preserving the integrity of each form of worship.

It emphasizes exclusive fidelity in devotional practice—what is offered to a deity is honored within that deity’s circle of devotees, reflecting disciplined bhakti and respect for distinct ritual lineages.

It reflects Kalpa (ritual procedure) principles: rules about accepting offerings and handling nirmālya, guiding correct conduct in temple/home worship and maintaining ritual boundaries.