The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances
Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi
समुत्थाय च मन्त्रज्ञस्ताम्रपात्रे सुमादिकम् । प्रक्षिप्यार्घं प्रदद्याद्वै मूलान्तैर्मन्त्रमुच्चरन् ॥ ६७ ॥
samutthāya ca mantrajñastāmrapātre sumādikam | prakṣipyārghaṃ pradadyādvai mūlāntairmantramuccaran || 67 ||
Dann soll der Mantra-Kundige aufstehen, in ein Kupfergefäß glückverheißende Dinge wie Blumen und dergleichen legen und Arghya darbringen, indem er die Mantras spricht, die mit den mūla‑(Wurzel-)Silben enden.
Narada (instructional narration within a ritual/vedanga-oriented section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that ritual respect (arghya) becomes spiritually effective when performed with proper materials (a clean copper vessel, auspicious offerings) and correct mantra-recitation, uniting outward act and inner sacred speech.
By prescribing reverent arghya-offering accompanied by mantra, it frames devotion as disciplined worship—honoring the deity through respectful hospitality expressed in both offering and remembrance through sound.
It highlights mantra-prayoga (practical application of mantras) and ritual protocol—choice of vessel (tāmra), sequencing (rise, prepare, offer), and correct mantra endings (mūlānta), reflecting technical liturgical discipline.