The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances
Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi
पञ्च कुर्यात्त्रिपुन्ड्राणि भालांसोदरहृत्सु च । शैवः शाक्तत्त्रिकोणाभं नारीवद्वा समाचरेत् ॥ ५८ ॥
pañca kuryāttripunḍrāṇi bhālāṃsodarahṛtsu ca | śaivaḥ śāktattrikoṇābhaṃ nārīvadvā samācaret || 58 ||
Man soll fünf Tripuṇḍra-Zeichen anbringen — auf der Stirn, auf den Schultern, am Bauch und am Herzen. Ein Śaiva oder Śākta soll ein dreieckiges Zeichen auftragen oder andernfalls der für Frauen vorgeschriebenen Praxis folgen.
Sanatkumara (in instruction to Narada, within Vedanga/ritual-technical discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It codifies external ritual identifiers (tripuṇḍra/tilaka) as part of dharmic discipline—marking the body as consecrated and aligned with a chosen tradition (Śaiva/Śākta).
By prescribing distinctive devotional insignia, it frames bhakti as expressed not only inwardly but also through visible, daily observances that reinforce identity, reverence, and regular remembrance of one’s deity.
Practical ritual procedure—where and how to apply sectarian marks—reflecting technical dharma/kalpa-style instruction (a ritual-application rule within the broader Vedāṅga-oriented material of Book 1.3).