Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

Dīkṣā, Mantra-Types, Mantra-Doṣas, and Qualifications of Ācārya–Śiṣya

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने तृतीयपादे चतुष्षष्टितमोऽध्यायः ॥ ६४ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne tṛtīyapāde catuṣṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ || 64 ||

So endet das vierundsechzigste Kapitel im Dritten Abschnitt (drittes Pāda) der Großen Erzählung (Bṛhad-upākhyāna) im Pūrva-bhāga des Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa.

इतिthus
इति:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; अवसानार्थक-निपात (quotative/closure particle)
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराणेin the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + बृहन् (प्रातिपदिक) + नारदीय (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (श्रीमत् बृहन्नारदीयपुराणे)
पूर्व-भागेin the first part
पूर्व-भागे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (पूर्वः भागः)
बृहद्-उपाख्यानेin the great narrative section
बृहद्-उपाख्याने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootबृहद् (प्रातिपदिक) + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारय (बृहद् उपाख्यानम्)
तृतीय-पादेin the third quarter/section
तृतीय-पादे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootतृतीय (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (तृतीयः पादः)
चतुः-षष्टि-तमःsixty-fourth
चतुः-षष्टि-तमः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुःषष्टि (संख्याप्रातिपदिक) + तम (प्रत्यय; ordinal)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु/संख्या-समास (चतुःषष्टिः) + तम-प्रत्यय (64th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta / Purāṇic redactor (colophon statement, not dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Bṛhannāradīya Purāṇa
P
Pūrva-bhāga
B
Bṛhad-upākhyāna
T
Tṛtīya-pāda

FAQs

This is a colophon (closing marker) that formally seals the completion of Adhyāya 64, preserving the integrity of transmission and helping readers locate teachings within the Purāṇa’s larger sacred structure.

It does not teach bhakti directly; instead, it is an editorial closure that indicates the end of a chapter within the Third Pāda, where technical and instructional materials (often supporting dharma and devotion) are organized.

The verse highlights textual organization and referencing—useful for study and recitation—by naming the section (Tṛtīya-pāda) and chapter number, which supports systematic learning of Vedāṅga-related material contained in this division.