Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

तामसाञ्चैव जायन्ते तन्मात्रा भूतयोनयः । इच्छारूपं च संकल्पव्यापारं तत्र वै मनः ॥ ७१ ॥

tāmasāñcaiva jāyante tanmātrā bhūtayonayaḥ | icchārūpaṃ ca saṃkalpavyāpāraṃ tatra vai manaḥ || 71 ||

Aus dem tāmasa-Aspekt (dunkel und träge) entstehen die tanmātras, die feinen Elemente, sowie die Ursprünge der groben Elemente (die «Schöße» der Wesen). In diesem Vorgang wirkt der Geist (manas) wahrlich als Gestalt des Begehrens und handelt durch saṅkalpa—Willensentschluss und gedankliche Festlegung.

tāmasātfrom tamas / from the tāmasa (principle)
tāmasāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottāmasa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय/अन्वय अव्यय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण अव्यय)
jāyanteare born / arise
jāyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
tanmātrāḥthe tanmātras (subtle elements)
tanmātrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottanmātrā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); समास: तत्पुरुष—tat + mātrā (that-ness/elemental subtle essence)
bhūtayonayaḥsources/origins of beings
bhūtayonayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūta + yoni (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); समास: तत्पुरुष—bhūtānāṃ yonayaḥ (sources of beings)
icchārūpamhaving the form of desire
icchārūpam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rooticchā + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समास: तत्पुरुष—icchāyāḥ rūpam (having the form of desire)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय अव्यय)
saṃkalpavyāpāramthe activity of volition
saṃkalpavyāpāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃkalpa + vyāpāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समास: तत्पुरुष—saṃkalpasya vyāpāraḥ (activity/function of volition)
tatrathere / in that context
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देश/प्रकरण अव्यय)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (खलु/नूनम् अर्थे अव्यय)
manaḥmind
manaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It explains that the mind—operating as desire and saṅkalpa—is a key driver in the unfolding of experience; therefore, mastery of desire and resolve is central to transcending tāmasa conditioning and moving toward clarity and liberation.

By identifying mind as saṅkalpa, it implies that bhakti is strengthened when one redirects desire and resolve toward Vishnu—turning the same mental power that fuels worldly creation into single-pointed remembrance, worship, and surrender.

The verse uses a technical cosmological vocabulary (guṇas, tanmātras, bhūtas, manas/saṅkalpa) that supports Vedānta/Sāṅkhya-style analysis; practically, it points to disciplined intention (saṅkalpa) as a tool in vrata and ritual observance.