मानसा ब्रह्मणः पुत्राः सनकाद्या मुनीश्वराः । चरंति लोकानन्तसिद्धा लोकोद्धरणतत्पराः ॥ ३ ॥
mānasā brahmaṇaḥ putrāḥ sanakādyā munīśvarāḥ | caraṃti lokānantasiddhā lokoddharaṇatatparāḥ || 3 ||
Die geistgeborenen Söhne Brahmās—die erhabenen Weisen, beginnend mit Sanaka—wandern durch die Welten, mit endlosen Siddhis begabt, dem Aufrichten und Erlösen der Wesen zugewandt.
Narada (narrative voice within the Narada Purana dialogue tradition, referencing the Sanaka sages)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Sanaka sages as liberated, perfected beings who still traverse the worlds for loka-uddharaṇa—showing that true realization naturally expresses itself as compassion and guidance for others.
While not naming bhakti directly, it highlights the saintly model central to Vishnu-bhakti traditions: perfected sages remain active to uplift others, which is a hallmark of devotional compassion and teaching.
The verse frames the authority behind Vedāṅga transmission: accomplished rishis (munīśvarāḥ) with siddhi and realization are depicted as the carriers of technical Vedic knowledge and instruction across the worlds.