Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 82

The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release

क्षुत्पिपासापरो नित्यमन्तस्तापेन पीडितः । जगत्रासकरो नित्यं मांसाशनपरायणः ॥ ८२ ॥

kṣutpipāsāparo nityamantastāpena pīḍitaḥ | jagatrāsakaro nityaṃ māṃsāśanaparāyaṇaḥ || 82 ||

Stets von Hunger und Durst getrieben, von innerer Glut gepeinigt, wird er fortwährend zur Quelle der Furcht für die Welt und bleibt dem Fleischessen ergeben.

क्षुत्पिपासापरःdriven by hunger and thirst
क्षुत्पिपासापरः:
Karta (कर्ता) / Subject qualifier
TypeAdjective
Rootक्षुत्-पिपासा-पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: क्षुत्पिपासयोः परः = ‘intent on hunger and thirst’
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
अन्तस्तापेनby inner torment
अन्तस्तापेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्तस्-ताप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुषः: अन्तः (अन्तर्) तापः = ‘inner torment’
पीडितःafflicted
पीडितः:
Karta (कर्ता) / Subject qualifier
TypeAdjective
Rootपीड् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘afflicted’
जगत्रासकरःcausing fear to the world
जगत्रासकरः:
Karta (कर्ता) / Subject qualifier
TypeAdjective
Rootजगत्-त्रास-कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: जगतः त्रासं करोति = ‘causing terror to the world’
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
मांसाशनपरायणःaddicted to eating flesh
मांसाशनपरायणः:
Karta (कर्ता) / Subject qualifier
TypeAdjective
Rootमांस-आशन-परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: मांसाशने परायणः = ‘devoted to eating flesh’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka (fear)

Secondary Rasa: karuna (compassion)

FAQs

It identifies a tamasic, adharma-driven disposition: compulsive sense-craving (hunger/thirst), inner burning (antaḥ-tāpa), and conduct that harms others—showing how such traits bind one to suffering and fearfulness.

By contrast: bhakti is supported by self-restraint and compassion; abandoning fear-causing habits and gross cravings makes the mind fit for remembrance of Bhagavan and sattvic devotion.

A dharma-focused takeaway rather than a technical Vedanga: it stresses ethical discipline (yama-like restraint, especially ahiṃsā) as a practical foundation for purification and higher spiritual practice.