The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
सर्वभूतदयायुक्ता धर्ममार्गप्रवर्तिनः । प्रयान्ति परमं स्थानं गुरुपूजापरायणाः ॥ ३८ ॥
sarvabhūtadayāyuktā dharmamārgapravartinaḥ | prayānti paramaṃ sthānaṃ gurupūjāparāyaṇāḥ || 38 ||
Diejenigen, die von Mitgefühl für alle Wesen erfüllt sind, andere auf den Pfad des Dharma führen und sich der Verehrung des Guru hingeben, gelangen zur Höchsten Wohnstatt.
Narada (instructional discourse within Purva Bhaga; commonly framed in dialogue with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It links liberation (attaining the Supreme Abode) to three pillars: universal compassion, actively establishing others in dharma, and unwavering reverence/service to one’s Guru.
By emphasizing guru-pūjā-parāyaṇatā (total dedication to the Guru), it presents bhakti as lived reverence and service that matures into divine attainment, supported by compassion and dharmic conduct.
No specific Vedāṅga technique is taught directly; the practical takeaway is dharma-pravartana—right conduct and teaching aligned with śāstra under the Guru’s guidance (the foundation for applying disciplines like ritual practice correctly).