Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā

तद्बालभावं संदुष्टं ज्ञात्वा बाहुसुतो नृपः । चिन्तयामास विधिवत्पुत्रकर्म विगर्हितम् ॥ ७१ ॥

tadbālabhāvaṃ saṃduṣṭaṃ jñātvā bāhusuto nṛpaḥ | cintayāmāsa vidhivatputrakarma vigarhitam || 71 ||

Als der König, der Sohn Bāhus, erkannte, dass das Wesen des Kindes verdorben war, sann er pflichtgemäß nach dem Dharma darüber nach, wie er in Bezug auf seinen Sohn handeln solle—obgleich es eine tadelnswerte Angelegenheit war.

तत्that
तत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); बालभावम् इति विशेषणम्
बालभावम्childish nature/behavior
बालभावम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootबाल + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
संदुष्टम्corrupted/evil
संदुष्टम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसंदुष्ट (कृदन्त; √दुष्)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); बालभावम् इति विशेषणम्
ज्ञात्वाhaving understood
ज्ञात्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव — ‘having known’
बाहुसुतःson of Bāhu
बाहुसुतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबाहु + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नृपःthe king
नृपः:
कर्ता (Karta/Apposition)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
चिन्तयामासreflected/considered
चिन्तयामास:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect; periphrastic), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
विधिवत्properly
विधिवत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — विधिना सह/यथाविधि (properly, according to rule)
पुत्रकर्मa son’s conduct/deed
पुत्रकर्म:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुत्र + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विगर्हितम्blameworthy
विगर्हितम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविगर्हित (कृदन्त; √गर्ह्)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); पुत्रकर्म इति विशेषणम्

Narrator (Purana narrator voice)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

B
Bāhu

FAQs

It highlights dharmic discernment: even when a situation involves one’s own child, a ruler must reflect on what is proper (vidhivat), acknowledging that some necessary actions may still be morally troubling (vigarhita).

Indirectly, it supports bhakti-based ethics: devotion to Dharma and to the Lord’s order implies self-control and impartial judgment, placing righteousness above personal attachment.

The verse points to adherence to vidhi (procedural propriety), aligning with Kalpa/Vedanga (ritual and rule-based conduct) as a general principle of acting according to prescribed norms rather than impulse.