Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation
नास्त्यकीर्तिसमो मृत्युर्नास्ति क्रोधसमो रिपुः । नास्ति निंदासमं पापं नास्ति मोहसमासवः ॥ ४१ ॥
nāstyakīrtisamo mṛtyurnāsti krodhasamo ripuḥ | nāsti niṃdāsamaṃ pāpaṃ nāsti mohasamāsavaḥ || 41 ||
Es gibt keinen Tod wie die Schande; es gibt keinen Feind wie den Zorn. Es gibt keine Sünde wie die Verleumdung; es gibt keinen Rausch wie die Verblendung.
Sanatkumāra (teaching Nārada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It ranks inner downfalls—disgrace, anger, slander, and delusion—as forces that destroy spiritual merit more effectively than external dangers, urging purification of speech, mind, and conduct as a foundation for dharma and liberation.
Bhakti matures through śuddhi (inner purity): anger disrupts devotion, slander violates compassionate speech, and delusion intoxicates the mind—so restraining these becomes practical support for steady remembrance and worship.
It most directly aligns with disciplined speech and meaning (a Vyākaraṇa/Nirukta-style takeaway): avoid nindā (harmful utterance) and cultivate truthful, beneficial language, since speech is a primary instrument of dharmic life.