The Greatness of the Gaṅgā
Gaṅgāmāhātmya
सनक उवाच । शुणु ब्रह्मन्तरं गुह्यं सर्वसंपत्करं परम् । दुःस्वन्पनाशनं पुण्यं धर्म्यं पापहरं शुभम् ॥ ३ ॥
sanaka uvāca | śuṇu brahmantaraṃ guhyaṃ sarvasaṃpatkaraṃ param | duḥsvanpanāśanaṃ puṇyaṃ dharmyaṃ pāpaharaṃ śubham || 3 ||
Sanaka sprach: Höre die geheime innere Lehre über Brahman—höchster Art und Spenderin aller Wohlfahrt; sie vernichtet böse Träume, ist verdienstvoll und dharmagemäß, nimmt Sünden hinweg und ist glückverheißend.
Sanaka
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames the coming instruction as a “guhya” (secret) Brahman-centered teaching whose fruits are dharmic merit, sin-removal, and auspiciousness—signaling that inner knowledge transforms both conduct and karmic burdens.
While Bhakti is not named here, the verse prepares the listener for a sacred upadeśa presented as supremely auspicious and purifying—qualities typically associated in the Purana with sincere reverent listening (śravaṇa) and heartfelt receptivity to divine truth.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is the method of śravaṇa—attentive listening to a guhyopadeśa—presented as a dharmic act with purifying results.