Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 75

Mārkaṇḍeya-varṇanam

The Description of Mārkaṇḍeya

गोदाननिरता ये च कन्यादानरताश्च ये । मदर्थं कर्म्मकर्त्तारस्ते वै भागवतोत्तमाः ॥ ७५ ॥

godānaniratā ye ca kanyādānaratāśca ye | madarthaṃ karmmakarttāraste vai bhāgavatottamāḥ || 75 ||

Wer sich dem Spenden von Kühen widmet, und wer sich dem kanyādāna (der Hingabe der Tochter zur Ehe) widmet, und wer solche Taten um Meinetwillen vollbringt—der ist wahrlich der erhabenste unter den Bhaktas Bhagavāns.

गोदाननिरताःdevoted to giving cows
गोदाननिरताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगो-दान-निरत (प्रातिपदिक; गो + दान + निरत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (Masculine, Nominative plural; adjective)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (Masculine, Nominative plural; relative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (indeclinable conjunction)
कन्यादानरताःengaged in giving (in marriage) a maiden
कन्यादानरताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकन्या-दान-रत (प्रातिपदिक; कन्या + दान + रत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (Masculine, Nominative plural; adjective)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (indeclinable conjunction)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (Masculine, Nominative plural; relative pronoun)
मत्-अर्थम्for my sake
मत्-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootमत्-अर्थ (प्रातिपदिक; मत् + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the purpose of) (Masculine, Accusative singular; purpose)
कर्मकर्तारःdoers of actions
कर्मकर्तारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्म-कर्तृ (प्रातिपदिक; कर्मन् + कर्तृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संज्ञा (Masculine, Nominative plural; noun)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निर्देश-सर्वनाम (Masculine, Nominative plural; demonstrative pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (indeclinable particle of emphasis)
भागवतोत्तमाःthe best devotees
भागवतोत्तमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभागवत-उत्तम (प्रातिपदिक; भागवत + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संज्ञा (Masculine, Nominative plural; noun)

Sanatkumara (teaching Narada on Bhagavata-dharma)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Bhagavan
N
Narada

FAQs

It elevates charity (especially go-dāna and kanyā-dāna) when performed with devotional intention—“for my sake”—as a mark of the highest Bhagavata.

Bhakti is shown not only as worship or chanting, but as dedicating dharmic actions to Bhagavān; the inner offering (mad-artham) transforms social/ritual charity into devotional service.

It points to dharma-prayoga (proper performance of dāna and marriage rites) governed by Kalpa/Dharmaśāstra-style procedure—right act, right recipient/context, and right intention.