Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti
पाराद्या नवमे देवा इन्द्रश्चाद्भुत उच्यते । सुवासनाद्या विबुधा दशमे परिकीर्तिताः ॥ ३१ ॥
pārādyā navame devā indraścādbhuta ucyate | suvāsanādyā vibudhā daśame parikīrtitāḥ || 31 ||
In der neunten Gruppe sind die Götter, beginnend mit Pāra, und Indra heißt dort ‘Adbhuta’ (der Wunderbare). In der zehnten Gruppe werden die himmlischen Wesen, beginnend mit Suvāsana, verkündet.
Sūta (narrating the Purāṇic account; within the broader Narada–Sanatkumāra teaching frame)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It preserves a Purāṇic ‘map’ of the divine order by enumerating deva-gaṇas, showing that cosmic governance is structured and named—useful for understanding ritual invocations and cosmological hierarchy.
Indirectly: by naming Indra and other deva groups, it reflects the Purāṇic view that many divine functionaries exist, while devotion is ultimately oriented to the higher divine source beyond administrative deities—helping a devotee keep proper theological perspective.
Nomenclature and classification support accurate mantra/ritual address (a practical concern aligned with Śikṣā and Vyākaraṇa—correct names, forms, and recitation), even though no specific Vedāṅga rule is taught explicitly in this verse.