Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti
गतनिद्रांश्च देवांश्च येन जानासि सुव्रत । तद्वदस्वाधिकः कस्मादस्मद्भ्योऽपि दिवि स्थितः ॥ १४ ॥
gatanidrāṃśca devāṃśca yena jānāsi suvrata | tadvadasvādhikaḥ kasmādasmadbhyo'pi divi sthitaḥ || 14 ||
O du mit vortrefflichen Gelübden, sprich jene Wahrheit aus, durch die du die aus dem Schlaf erwachten Götter erkennst. Und erkläre: Wer ist jener Höchste, der im Himmel weilt und selbst uns überragt?
Sanatkumara (on behalf of the Sanaka brothers) addressing Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It frames a guru–śiṣya inquiry: the sages ask for the principle by which divine realities are known and point toward a supreme reality greater than even the Devas.
By asking about the “superior one” above the gods, it redirects attention from secondary celestial powers to the highest object worthy of ultimate reverence—an essential orientation for Viṣṇu-bhakti in Purāṇic teaching.
The verse emphasizes pramāṇa (means of knowing) and disciplined vrata; while not naming a Vedāṅga directly, it aligns with the Vedic method of inquiry and precise expression associated with Vyākaraṇa and śāstric questioning.