Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative
तं दृष्य्वा देवसंघास्ते तत्तेजोहततेजसः । नमश्चक्रुर्मुदा युक्ता अष्टांगौरवनिं गताः ॥ ६७ ॥
taṃ dṛṣyvā devasaṃghāste tattejohatatejasaḥ | namaścakrurmudā yuktā aṣṭāṃgauravaniṃ gatāḥ || 67 ||
Als sie Ihn erblickten, brachten jene Versammlungen der Devas—deren eigener Glanz von Seiner Herrlichkeit überstrahlt wurde—freudig ihre Ehrerbietung dar und warfen sich in achtgliedriger Niederwerfung (aṣṭāṅga) voll Verehrung zu Boden.
Narada (narration within the Purana’s dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights the transformative power of darśana: even the devas, famed for brilliance, become humble when confronted with superior divine tejas, responding with joyful surrender and reverent prostration.
Bhakti is shown as an embodied response—namaskāra and aṣṭāṅga-pranāma—where the devotee acknowledges the Lord’s supremacy, letting egoic “radiance” subside into reverence and glad surrender.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Śikṣā) is taught directly; the practical takeaway is ritual decorum (ācāra) in worship—offering respectful namaskāra and aṣṭāṅga-pranāma upon divine encounter.