Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

The Greatness of Viṣṇu

Uttaṅka’s Hymn, Hari’s Manifestation, and the Boon of Bhakti

तस्माद्भक्तिः सदा कार्या देवदेवस्य चक्रिणः । हरिभक्तिः परा प्रोक्ता सर्वकामफलप्रदा ॥ ५४ ॥

tasmādbhaktiḥ sadā kāryā devadevasya cakriṇaḥ | haribhaktiḥ parā proktā sarvakāmaphalapradā || 54 ||

Darum soll Hingabe stets geübt werden gegenüber dem Herrn der Herren, dem Träger des Diskus. Die Hingabe zu Hari wird als die höchste verkündet, die die Früchte aller rechten Wünsche gewährt.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोग, पञ्चमी (5th case/अपादान), एकवचन (singular)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time/कालवाचक)
कार्याto be done/should be practiced
कार्या:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + कार्य (कृदन्त, यत्)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory, यत्), स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); विधेय-विशेषण (predicate adjective)
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: देवानां देवः), पुल्लिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन (singular)
चक्रिणःof the discus-bearer (Vishnu)
चक्रिणः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootचक्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन (singular)
हरिभक्तिःdevotion to Hari
हरिभक्तिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: हरेः भक्तिः), स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
पराsupreme
परा:
कर्तृ-विशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
प्रोक्ताis declared/has been said
प्रोक्ता:
क्रिया (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु) + प्रोक्त (कृदन्त, क्त)
Formकृत्-प्रत्ययान्त (past passive participle, क्त), स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
सर्वकामफलप्रदाbestowing the fruits of all desires
सर्वकामफलप्रदा:
कर्तृ-विशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + फल + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपपद-तत्पुरुष: सर्वकामफलानि प्रददातीति), स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

H
Hari (Vishnu)
C
Chakrin (Sudarsana-bearing Vishnu)
D
Devadeva (Lord of lords)

FAQs

It establishes Hari-bhakti as the highest spiritual discipline, presenting devotion to Vishnu as the sure means to attain both worldly well-being and the supreme good.

It frames bhakti as a continual practice (“always to be done”) directed to Vishnu (the Chakrin), and declares such devotion to be “para” (supreme), capable of yielding every appropriate result.

No specific Vedanga (such as Shiksha, Vyakarana, or Jyotisha) is taught in this verse; the practical takeaway is the sadhana principle of nitya-bhakti—consistent daily devotion as a disciplined practice.