Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 62

The Exposition of Spiritual Knowledge

Jñāna-pradarśanam

ममेति गदितं यत्तु तदपि भ्रान्तिरिष्यते । अहङ्कारो मनोधर्म आत्मनो न हि पण्डित ॥ ६२ ॥

mameti gaditaṃ yattu tadapi bhrāntiriṣyate | ahaṅkāro manodharma ātmano na hi paṇḍita || 62 ||

Selbst die Vorstellung „mein“ gilt als Verblendung. O Gelehrter, Ahaṅkāra (Ichhaftigkeit) ist nur eine Funktion des Geistes; sie gehört nicht zum Selbst (Ātman).

ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
इतिthus (‘my’)
इति:
Nipata (निपात/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
गदितम्said / uttered
गदितम्:
Karta (कर्ता; as nominal subject: ‘what is said’)
TypeVerb
Root√gad (गद् धातु) + kta (क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘spoken/uttered’
यत्which / whatever
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध; correlates with ‘तत्’)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
तुbut / indeed
तु:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता/subject of ‘इष्यते’)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संकेत (correlative pronoun)
अपिalso / even
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle; ‘also/even’)
भ्रान्तिःdelusion
भ्रान्तिः:
Pratipādya (प्रतिपाद्य/predicate nominative)
TypeNoun
Rootbhrānti (भ्रान्ति प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इष्यतेis regarded (as)
इष्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (इष् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: ‘is considered’)
अहङ्कारःego-sense
अहङ्कारः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootahaṅkāra (अहङ्कार प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मनः-धर्मःa property of the mind
मनः-धर्मः:
Pratipādya (प्रतिपाद्य/predicate nominative)
TypeNoun
Rootmanas (मनस् प्रातिपदिक) + dharma (धर्म प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मनसः धर्मः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आत्मनःof the Self
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध; ‘of the self’)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध/negator)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
हिindeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
पण्डितO learned one
पण्डित:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpaṇḍita (पण्डित प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada

FAQs

It identifies “mine-ness” (mamatā) and ego (ahaṅkāra) as mental errors, urging the seeker to recognize the Self (Ātman) as untouched by these mind-made identifications—an essential step toward moksha.

By weakening “I” and “mine,” the devotee offers actions and results without possessiveness, making surrender (śaraṇāgati) and selfless service more natural—key supports for Vishnu-bhakti in the Narada Purana ethos.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it is primarily an inner discipline of discernment—seeing ahaṅkāra and mamatā as manodharma rather than Ātman.