The Exposition of Spiritual Knowledge
Jñāna-pradarśanam
निधिकोटिसहस्राणां कोटिकोटिगुणान्वितम् । विगणय्य स्वयं हृष्टो विस्मितश्चार्थचिन्तया ॥ १७ ॥
nidhikoṭisahasrāṇāṃ koṭikoṭiguṇānvitam | vigaṇayya svayaṃ hṛṣṭo vismitaścārthacintayā || 17 ||
Nachdem er es berechnet hatte, erkannte er, dass sein Reichtum Tausende von Krores an Schätzen übertraf, gleichsam mit Krores über Krores vervielfacht; er selbst wurde voller Freude und, über seine Bedeutung nachsinnend, geriet er in Staunen.
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers; verse reflects Narada’s reaction to the teaching’s value/purport)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that the spiritual fruit (puṇya/guṇa) of the teaching or practice being discussed is immeasurably greater than material wealth, and that true understanding arises when one reflects on its purport (artha-cintā).
By contrasting “treasures” with exponentially multiplied spiritual merit, the verse aligns with Bhakti teaching: devotion and its inner meaning are valued above worldly accumulation, producing joy (hṛṣa) and wonder (vismaya) in the devotee.
It highlights artha-vicāra (reflection on meaning) as a practical discipline—akin to careful textual interpretation—rather than a ritual technique; the verse points to understanding the purport as essential for realizing the promised fruit.