The Characteristics of Devotion to Hari
मा विनाशं व्रज मुने मग्नः संसारगह्वरे । वपुर्विनाशनिलयमापदां परमं पदम् ॥ ३१ ॥
mā vināśaṃ vraja mune magnaḥ saṃsāragahvare | vapurvināśanilayamāpadāṃ paramaṃ padam || 31 ||
O Weiser, geh nicht dem Verderben entgegen, auch wenn du im tiefen Schlund des Saṃsāra versunken bist. Dieser Leib ist eine Wohnstatt des Verfalls und der höchste Sitz der Heimsuchungen.
Sanatkumara (addressing Narada Muni in instruction)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It presses the urgency of vairāgya: recognizing saṁsāra as a dangerous abyss and the body as inherently perishable, one should turn away from self-destruction and seek the path leading to liberation.
By exposing the body and worldly immersion as a ‘seat of calamities,’ the verse prepares the mind for śaraṇāgati (taking refuge). In the Narada Purana’s devotional frame, such dispassion supports steady Vishnu-bhakti as the safe refuge from saṁsāra.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-spiritual discipline—cultivating discernment (viveka) and dispassion (vairāgya), which undergird all scriptural study and practice.