Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

The Characteristics of Devotion to Hari

असूयारहिता ये तु ह्यहङ्कारविवर्जिताः । देवपूजापराश्चैव तेषां तुष्यति केशवः ॥ २५ ॥

asūyārahitā ye tu hyahaṅkāravivarjitāḥ | devapūjāparāścaiva teṣāṃ tuṣyati keśavaḥ || 25 ||

Doch jene, die frei von Neid und ohne Ichdünkel sind und sich der Verehrung der Devas widmen—an ihnen hat Keśava Wohlgefallen.

असूयारहिताःfree from envy
असूयारहिताः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअसूया-रहित (प्रातिपदिक; रहित = रह्/हा? धातु-निष्पन्न कृदन्त-प्राय विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः: असूयया रहिताः (तृतीया-तत्पुरुष)
येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तुindeed
तु:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधसूचक अव्यय (particle)
हिindeed
हि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/कारणसूचक अव्यय (particle)
अहङ्कारविवर्जिताःdevoid of ego
अहङ्कारविवर्जिताः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअहङ्कार-विवर्जित (प्रातिपदिक; विवर्जित = वर्ज् धातु-निष्पन्न कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः: अहङ्कारात् विवर्जिताः (पञ्चमी-तत्पुरुष)
देवपूजापराःdevoted to worship of the gods
देवपूजापराः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootदेव-पूजा-पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः: देवानां पूजा = देवपूजा (षष्ठी-तत्पुरुष), तत्र पराः (सप्तमी/तत्पुरुष-प्राय)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle: only/indeed)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
तुष्यतिis pleased
तुष्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
केशवःKeśava (Viṣṇu)
केशवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विष्णोर्नाम

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Keshava
V
Vishnu
D
Devas

FAQs

It teaches that inner purity—especially freedom from envy (asūyā) and ego (ahaṅkāra)—is a primary qualification for devotion, and that such character naturally draws the grace of Keśava (Vishnu).

Bhakti is shown not merely as external worship, but as worship supported by humility and non-maliciousness; when deva-pūjā is performed without ego and fault-finding, it becomes truly pleasing to Vishnu.

Rather than a technical Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa), the verse highlights practical sādhana: correct devotional disposition (bhāva) in ritual worship—purifying envy and ego so that pūjā bears spiritual fruit.