Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation
परं ज्योतिरमेयात्मा मायावानिव मायिनाम् । तन्नाशे निर्मलं ब्रह्म प्रकाशयति पंडितं ॥ ४७ ॥
paraṃ jyotirameyātmā māyāvāniva māyinām | tannāśe nirmalaṃ brahma prakāśayati paṃḍitaṃ || 47 ||
Das höchste Licht, dessen Selbst unermeßlich ist, erscheint den von māyā Verblendeten, als wäre es von māyā erfüllt. Wenn jene (māyā) vernichtet ist, erleuchtet das makellose Brahman den Weisen.
Sanatkumara (teaching Narada in the moksha-oriented discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: adbhuta (wonder)
It states that Brahman is ever the Supreme Light, but due to māyā it seems conditioned to the deluded; when māyā is removed, Brahman’s pure radiance is directly realized by the wise, marking liberation-oriented insight.
While framed in jñāna language, it supports bhakti by implying that devotion purifies perception: as attachment and delusion (māyā) lessen through Vishnu-bhakti and surrender, the Supreme Reality is experienced as self-revealing light rather than as a worldly, veiled appearance.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; its practical takeaway is discernment (viveka) and inner purification—foundational to Vedānta study and to applying śāstra correctly without being misled by māyā.