Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 135

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

दीर्घबाहुमुदाराङ्गं सर्वालङ्कारभृषितम् । पीताम्बरधरं देवं हेमयज्ञोपवीतिनम् ॥ ३५ ॥

dīrghabāhumudārāṅgaṃ sarvālaṅkārabhṛṣitam | pītāmbaradharaṃ devaṃ hemayajñopavītinam || 35 ||

Er ist langarmig und von edler Gestalt, geschmückt mit allen Zierden; der strahlende Deva, in gelbe Gewänder (pītāmbara) gekleidet und den goldenen heiligen Faden (yajñopavīta) tragend.

दीर्घबाहुम्long-armed
दीर्घबाहुम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootदीर्घ + बाहु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘दीर्घौ बाहू यस्य’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (देवम्/विष्णुम्)
उदाराङ्गम्noble-limbed
उदाराङ्गम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootउदार + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘उदारम् अङ्गं यस्य’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सर्वालङ्कारभृषितम्adorned with all ornaments
सर्वालङ्कारभृषितम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसर्व + अलङ्कार + भृषित (प्रातिपदिक; भृष्/भूष् धातु + क्त)
Formतत्पुरुष: ‘सर्वैः अलङ्कारैः भृषितः/भूषितः’; भूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
पीताम्बरधरम्wearing yellow garments
पीताम्बरधरम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपीत + अम्बर + धर (प्रातिपदिक; धृ धातु + अच्)
Formतत्पुरुष: ‘पीतम् अम्बरं धरति’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
देवम्the god (Lord)
देवम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हेमयज्ञोपवीतिनम्wearing a golden sacred thread
हेमयज्ञोपवीतिनम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootहेम + यज्ञोपवीतिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘हेममयं यज्ञोपवीतं यस्य’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (देवम्)

Narada (describing the Lord for dhyāna, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

V
Vishnu

FAQs

It provides a dhyāna-lakṣaṇa (meditative template) of Vishnu—guiding the devotee to steady the mind by contemplating the Lord’s auspicious form, ornaments, and sacred insignia.

By focusing devotion through concrete remembrance (smaraṇa) and visualization (dhyāna) of Vishnu’s compassionate, majestic form—an accessible practice that nurtures loving attention and inner absorption.

It aligns with kalpa/prayoga sensibilities: the mention of yajñopavīta and devotional dhyāna supports ritual-meditative discipline used in pūjā and vrata observances centered on Vishnu.