Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa
विमुक्त एव पापेभ्यो ज्ञेयो विष्णुपरो यतः । नारायणमनांद्यंतं विश्वाकारमनामयम् ॥ ९४ ॥
vimukta eva pāpebhyo jñeyo viṣṇuparo yataḥ | nārāyaṇamanāṃdyaṃtaṃ viśvākāramanāmayam || 94 ||
Nur er soll als wahrhaft von Sünden Befreiter erkannt werden, denn er ist Viṣṇu ergeben—Nārāyaṇa, ohne Anfang und ohne Ende, dessen Gestalt das ganze Universum ist und der frei von allem Leid ist.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse defines true sinlessness as Vishnu-centered devotion: one is considered purified when one takes refuge in Narayana, the eternal and all-pervading Lord.
It presents bhakti as the decisive criterion for purity—being “viṣṇupara” (Vishnu-oriented) is itself the mark of liberation from papa, grounded in contemplation of Narayana’s limitless, cosmic nature.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is theological discernment (jñeya)—recognizing the liberated person by their unwavering Vishnu-bhakti rather than by external ritual markers.