Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa
चांद्रायणत्रयं प्रोक्तं शूद्रोच्छिष्टस्य भोजने । रजस्वलां च चांडालं महापातकिनं तथा ॥ ८३ ॥
cāṃdrāyaṇatrayaṃ proktaṃ śūdrocchiṣṭasya bhojane | rajasvalāṃ ca cāṃḍālaṃ mahāpātakinaṃ tathā || 83 ||
Es wird erklärt, dass dreifache Cāndrāyaṇa-Observanz die Sühne dafür ist, die Speisereste eines Śūdra gegessen zu haben; ebenso (dieselbe Sühne) im Falle von (Berührung mit) einer menstruierenden Frau, einem Cāṇḍāla und einem großen Sünder (mahāpātakin).
Sanatkumara (in instruction to Narada on dharma and prāyaścitta)
Vrata: Cāndrāyaṇa-vrata (three times)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
The verse frames purification as a disciplined vrata (Cāndrāyaṇa) that restores ritual and ethical order after acts considered polluting, emphasizing self-restraint and corrective practice rather than mere condemnation.
While not directly teaching bhakti, it supports a bhakti-oriented life by prescribing inner and outer cleanliness and regulated conduct—seen as supportive disciplines (aṅgas) for sustained worship and sādhana.
It highlights ritual practice and calendrical discipline: Cāndrāyaṇa is a lunar-based penance tied to tithi/phase regulation, aligning observance with traditional time-reckoning used in Vedic ritual contexts.