Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa
संपूर्णस्य सुवर्णस्य स्तेयं कृत्वा मुनीश्वर । ब्रह्महत्याव्रतं कुर्याद्द्वादशाब्दं समाहितः ॥ ५० ॥
saṃpūrṇasya suvarṇasya steyaṃ kṛtvā munīśvara | brahmahatyāvrataṃ kuryāddvādaśābdaṃ samāhitaḥ || 50 ||
O großer Weiser, wer eine volle Menge Gold gestohlen hat, soll mit gesammeltetem Geist zwölf Jahre lang das Sühnegelübde auf sich nehmen, das für die Sünde des Brahmanenmordes vorgeschrieben ist.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: brahmahatyā-vrata (as expiation)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It equates the theft of a full measure of gold with an extremely grave moral breach, prescribing a long, disciplined expiation to restore inner purity and social-religious order (dharma).
Indirectly: it emphasizes repentance, self-restraint, and purification as foundations that support sincere devotion; ethical cleansing is presented as necessary for steady spiritual practice.
Kalpa (ritual and dharma procedure) is implied through the specification of a formal vrata and its duration, reflecting the codified methods of prāyaścitta used in dharma-śāstra traditions.