Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa
तस्योपनयनं भूयस्तथा चांद्रायणद्वयम् । सुरासंस्पृष्टपात्रं तु सुराभांडोदकं तथा ॥ २९ ॥
tasyopanayanaṃ bhūyastathā cāṃdrāyaṇadvayam | surāsaṃspṛṣṭapātraṃ tu surābhāṃḍodakaṃ tathā || 29 ||
Für ihn soll das Initiationsritual (Upanayana) erneut vollzogen werden, ebenso zwei Cāndrāyaṇa-Observanzen. Dasselbe gilt für ein Gefäß, das von berauschendem Trank berührt wurde, und auch für Wasser, das in einem Schnapskrug enthalten ist.
Sage Narada (teaching prāyaścitta norms)
Vrata: Cāndrāyaṇa (double)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It emphasizes restoring ritual and ethical purity after serious contamination (surā-doṣa), showing that spiritual discipline includes concrete corrective vows (prāyaścitta) to re-establish eligibility for Vedic rites.
Indirectly, it supports Bhakti by insisting on inner and outer cleanliness and accountable conduct; devotional life is strengthened when one corrects lapses through prescribed vows rather than ignoring impurity.
Kalpa (ritual procedure) is implied through the prescription of upanayana re-performance and the Cāndrāyaṇa vow, along with applied rules of śauca (purity) regarding utensils and water affected by surā-contact.