Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola
Creation, Glory of Bhārata, and World Geography
स्तेयादिदोषविमुखः कृतज्ञः सत्यवाक् शुचिः । परोपकारनिरतः पूजनीयः सुरासुरैः ॥ ६१ ॥
steyādidoṣavimukhaḥ kṛtajñaḥ satyavāk śuciḥ | paropakāranirataḥ pūjanīyaḥ surāsuraiḥ || 61 ||
Frei von Fehlern wie Diebstahl, dankbar, wahrhaftig im Wort und rein, und dem Wohl anderer zugewandt—ein solcher wird selbst von Devas und Asuras gleichermaßen verehrungswürdig.
Sanatkumara (teaching Narada in a dharma-upadesha context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It defines the inner qualifications of a truly venerable person: freedom from common vices (like theft), gratitude, truthfulness, purity, and active compassion—virtues that elevate one beyond ordinary social praise to universal reverence.
Bhakti is strengthened by character: truthfulness (satya), purity (śauca), and service to others (paropakāra) remove obstacles that disturb the mind, making devotion steady and worthy of honor.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; it emphasizes practical dharmic discipline—ethical restraint, truthful speech, and purity—which supports all sacred study and ritual practice.