Tithi-Nirṇaya for Vratas: Ekādaśī Rules, Saṅkrānti Punya-kāla, Eclipse Observances, and Prāyaścitta
भूतविद्धेति विख्यातास्रद्भिः शास्त्रविशारदैः । अत्यंतक्षयपक्षे तु परेद्युर्नापराह्णगा ॥ ३० ॥
bhūtaviddheti vikhyātāsradbhiḥ śāstraviśāradaiḥ | atyaṃtakṣayapakṣe tu paredyurnāparāhṇagā || 30 ||
Unter den Gläubigen, die in den Śāstras bewandert sind, ist dies als „Bhūtaviddhā“ bekannt. Doch im Falle eines äußerst starken kṣaya (großen Verlustes des Tithi) ist es am folgenden Tag zu beobachten — nicht am Nachmittag des nur dem Namen nach geltenden Tages.
Narada (teaching within a dharma/vrata calendrical discussion)
Vrata: Amāvāsyā timing (bhūtaviddhā case)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes śāstra-based precision in dharma: spiritual merit depends not only on devotion but also on correctly determining the observance time (kāla) when calendrical anomalies like tithi-kṣaya occur.
Bhakti is protected from error by following scriptural timing rules; the verse implies that sincere devotion should be aligned with correct vrata-kāla, especially when the tithi is ‘lost’ and the observance must shift to the next day.
Jyotiṣa/Vedāṅga calendrics (pañcāṅga logic): recognizing tithi-kṣaya and applying the rule that in extreme kṣaya cases the observance is on the next day, not in the aparāhṇa of the nominal day.