Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala
संधायाग्निं ततः कार्यं कृत्वा तं विसृजेत्कृती । यद्याग्निर्दूरगो विप्र पार्वणे समुपस्थिते ॥ ५२ ॥
saṃdhāyāgniṃ tataḥ kāryaṃ kṛtvā taṃ visṛjetkṛtī | yadyāgnirdūrago vipra pārvaṇe samupasthite || 52 ||
Nachdem das heilige Feuer entzündet ist, soll der Weise das vorgeschriebene Ritual vollziehen und danach das Feuer ehrerbietig entlassen. O Brāhmaṇa, wenn zur Zeit des Parvaṇa-Ritus das Feuer weit entfernt und nicht verfügbar ist, ist dieses Verfahren zu befolgen.
Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes ritual completeness and purity: the rite begins with properly establishing Agni and ends with formally concluding (visarjana), showing reverence and disciplined observance of Dharma.
While primarily a karma-kāṇḍa instruction, it supports Bhakti indirectly by teaching careful, respectful worshipful conduct—treating Agni and the rite as sacred service done with steadiness and humility.
Kalpa (ritual procedure) is highlighted—how to kindle/establish the fire, perform the prescribed act at Parvaṇa, and properly conclude the rite, including guidance for situations where the ritual fire is not at hand.