Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala
वृषलीसूति पोष्टा च वृषलीपतिरेव च । कुंडश्च गोलकश्चैव ह्ययाज्यानां च याजकः ॥ १४ ॥
vṛṣalīsūti poṣṭā ca vṛṣalīpatireva ca | kuṃḍaśca golakaścaiva hyayājyānāṃ ca yājakaḥ || 14 ||
Ebenfalls ausgeschlossen sind: der Sohn, der von einer Śūdra‑Frau (vṛṣalī) geboren ist, derjenige, der solche unziemlichen Verbindungen unterhält, der Ehemann einer Śūdra‑Frau; ebenso der kuṇḍa und der golaka; und auch der Priester, der Yajñas für solche vollzieht, für die man nicht opfern darf.
Sanatkumara (teaching Narada in a dharma-śāstra style listing)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
The verse emphasizes dharma through ritual integrity: spiritual merit from yajña depends not only on correct procedure but also on the eligibility (adhikāra) of both patron and priest, discouraging rites that violate śāstric standards.
Indirectly, it supports bhakti by insisting that religious life be grounded in righteous conduct (ācāra). In the Narada Purana’s framework, devotion to Viṣṇu is strengthened—not replaced—by ethical discipline and proper observance of scriptural boundaries.
Kalpa (the Vedāṅga of ritual procedure) is implied: it outlines who may act as yājaka and who is ayājya, warning that officiating for prohibited patrons is itself a fault affecting the rite’s legitimacy.