Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
आयुर्बलं यशो वर्चः प्रजाः पशुवसूनि च । ब्रह्म प्रज्ञां च मेधां च त्वन्नो धेहि वनस्पते ॥ २५ ॥
āyurbalaṃ yaśo varcaḥ prajāḥ paśuvasūni ca | brahma prajñāṃ ca medhāṃ ca tvanno dhehi vanaspate || 25 ||
Schenke uns langes Leben, Kraft, Ruhm und geistigen Glanz; schenke uns auch Nachkommenschaft, Vieh und Reichtum; und verleihe uns heiliges Wissen, Weisheit und ein festes Gedächtnis — o Herr der Pflanzenwelt.
Narada (as a supplicant, within a prayer-verse context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It frames prosperity as holistic—combining worldly supports (life, strength, progeny, cattle, wealth) with inner attainments (brahma, prajñā, medhā), implying that dharmic well-being culminates in sacred understanding.
The verse models bhakti as reverent petition: the devotee approaches a divine principle (Vanaspati) with humility, seeking both external welfare and inner illumination, which aligns desire with dharma.
It emphasizes medhā (retentive intellect) and prajñā (discernment), foundational capacities for studying and applying Vedic learning—especially correct mantra-use and ritual competence (kalpa-oriented practice).