Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
ब्राह्मे मुहूर्ते चोत्थाय पुरुषार्थाविरोधिनीम् । वृत्तिं संचिंतयेद्विप्र कृतकेशप्रसाधनः ॥ २ ॥
brāhme muhūrte cotthāya puruṣārthāvirodhinīm | vṛttiṃ saṃciṃtayedvipra kṛtakeśaprasādhanaḥ || 2 ||
Im Brahma-muhūrta stehe auf, o Brāhmaṇa; nachdem du dein Haar gereinigt und geordnet hast, bedenke eine Lebensweise des Erwerbs, die den vier Lebenszielen (dharma, artha, kāma und mokṣa) nicht widerspricht.
Narada (in instruction mode, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It links sacred time (Brahma-muhūrta) and personal purity with ethical self-governance: one should choose and sustain a livelihood that supports—not undermines—dharma and the ultimate aim of mokṣa.
By insisting on a puruṣārtha-consistent livelihood, it protects the devotee’s mind from unrighteous gain and distraction—creating the inner steadiness needed for regular worship, nāma-japa, and Vishnu-bhakti.
Kāla-viveka (discernment of auspicious time) is implied through Brahma-muhūrta—often treated under Jyotiṣa-oriented daily timing—along with śauca (purity) as a practical prerequisite for ritual and study.