Varṇāśrama-ācāra: Common Virtues, Varṇa Duties, and the Four Āśramas
दत्ताक्षतायाः कन्यायाः पुनर्दानं वराय च । नैष्टिकं ब्रह्मचर्यं च नरमेधाश्चमेधकौ ॥ १५ ॥
dattākṣatāyāḥ kanyāyāḥ punardānaṃ varāya ca | naiṣṭikaṃ brahmacaryaṃ ca naramedhāścamedhakau || 15 ||
Eine bereits förmlich (durch den Akṣata-Ritus) gegebene Jungfrau erneut zu verheiraten und sie wiederum einem anderen Bräutigam zu geben; ebenso das strenge Gelübde lebenslanger Brahmacarya; und die Opfer, genannt Naramedha und Medha — all dies wird hier als schwere Ungehörigkeit und tadelnswertes Tun aufgeführt.
Sanatkumara (in dialogue addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: raudra
It underscores that Dharma is not merely ritual performance but moral order—certain acts (especially those harming social and ethical foundations) are explicitly censured, even if framed as ‘rites’.
By implying that devotion must rest on righteous conduct: Bhakti to Vishnu is not compatible with cruel, deceptive, or socially disruptive actions presented as religious.
It touches ritual propriety and dharma-vidhi (rules of rites), including marriage-saṃskāra markers like akṣata; this aligns with kalpa-type practical regulation of ceremonies.