The Pañcarātra Vow (Haripañcaka Vrata): Observance from Śukla Ekādaśī to Pūrṇimā
व्रतमेतत्तु यः कुर्याद्धरिपञ्चकसंज्ञितम् । न तस्य पुनरावृत्तिर्ब्रह्यलोकात्कदाचन ॥ २५ ॥
vratametattu yaḥ kuryāddharipañcakasaṃjñitam | na tasya punarāvṛttirbrahyalokātkadācana || 25 ||
Wer dieses Gelübde, Haripañcaka genannt, vollzieht, für den gibt es niemals wieder eine Rückkehr (zur Wiedergeburt) aus der Brahmaloka, zu keiner Zeit.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: Haripañcaka
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It declares the Haripañcaka-vrata as a liberation-oriented observance: its fruit is the cessation of punarāvṛtti (return to rebirth), described as no return even from Brahmaloka.
By naming the vow after Hari and linking it to the highest spiritual outcome, the verse frames disciplined Vishnu-centered worship (vrata with bhakti) as a direct means to transcend saṃsāra.
Ritual discipline (kalpa/vrata-vidhi) is implied: correct undertaking of a named observance and its promised फल (result), rather than a technical lesson in grammar or astrology.